samedi 21 février 2009

pause

à 4 à la neige! à bientôt... {a few days the 4 of us in the french alps, see you}


vendredi 20 février 2009

fleur

... fleur de papier pour robe en jean

{paper flower for jean dress}

printemps ?

ce matin dans le jardin.

{this morning in the garden}

jeudi 19 février 2009

avant-après

avant un meuble vert triste administration française! (merci M. D & Mme D. pour le meuble)
après (des heures et des heures) : OH il brille!


{before a sad green piece of furniture from French administration! (thank you Mr. D & Mrs. D. for the piece of furniture) after (hours and hours) : OH it shines!}

mardi 17 février 2009

sashiko...


tag #2

Tagguée par " moussette : le poissou qui frétille" je joue le jeu
{
{Tagguée by " moussette : le poissou qui frétille" I play the game}
* diamant ou perle ? ni l'un, ni l'autre {diamond or pearl? neither one, nor the other}
* quel est le dernier film que tu as vu ? "Burn after reading" des frères Cohen {last film you saw? “Burn after reading” by Cohen brothers'}
* ta série TV favorite ? "Six feet under" {your favorite TV series ? “Six feet under”}
* petit déjeuner ? thé, tartines ou céréales, fruit {breakfast? tea, slices of bread or cereals, fruit}
* deuxième prénom ? Frédérique {second first name? Frederique}
* quels aliments n'aimes-tu pas manger du tout ? l'andouillette {
which food don't you like to eat ? the andouillette}
* prénom préféré du moment ? ceux de mes enfants, et ceux que je ne leur ai pas donné... {preferred first name of the moment? those of my children, and those which I did not give them…}
* quelle voiture conduis-tu ? mes pieds le plus souvent {
which car do lead you? my feet generally}
* quel trait de caractère n'aimes-tu pas ? les lunatiques {which character trait don't you like? whimsical}
* habit préféré ? en ce moment ma robe en jean {preferred clothing? in this moment my jean dress}
* si tu pouvais partir n'importe où en avion où irais-tu ? New-York, Islande, Japon... {if you could leave anywhere by plane where would you go? New-York, Iceland, Japan…}
* où veux-tu passer ta retraite ? où le vent me portera {
where do you want to pass your retirement? where will the wind carry me}
* ta date d'anniversaire ? 24 décembre, SIC! {
your date of birthday? December 24th, SIC!}
* si tu étais une couleur ? bleu pétrole {
if you were a color? blue oil}
* chocolat ou vanille ? les 2, mais pour le chocolat : noir {
chocolate or vanilla?both, for chocolate : black}
* café ou thé ? les 2 ça dépend de l'heure de la journée {coffee or tea? both depends on the hour of the day}
* la dernière personne que tu as eu au téléphone ? une copine {
the last person whom you had on the telephone? a girlfriend}
* sucré, salé ? salé {
sweetened, salted? salted}
* jour de la semaine préféré ? tous, un jour ou un autre! {
day of the week preferred? all, one day or another!}
Je triche je ne répond pas à la dernière question! {I cheat I don't answer the last question!}

(IL Y avait UN TRUC QUI M'ÉNERVait MES À LA LIGNE, N'allait PAS À LA LIGNE!)
EUREKA j'ai trouvé!

lundi 16 février 2009

picasso

A voir en ce moment au musée Granet d'Aix en Provence, "PICASSO. METAMORPHOSES. parcours virtuel d'initiation à l'oeuvre de Picasso"

Outre le fait que regarder du Picasso a un effet jubilatoire (en tout cas sur moi), la scénographie et l'exposition sont remarquablement réalisées et pour tous les âges! (scénographe : Marion Dussaussois et les "conceptrices" Johanne Larrouzé et Laure Thévenin) , je dis BRAVO les filles!

Et pour finir ce billet plus bavard qu'à l'accoutumé une citation du grand maître à méditer : "Si l'on sait exactement ce qu'on va faire, à quoi bon le faire ?" Pablo PICASSO

sashiko...

en attendant l'été...


{while waiting for summer...}

dimanche 15 février 2009

printemps ?




{spring ?}

photo 1 : laurier tin ou viburnum tinus
photo 2 : amandier ou prunus dulcis

vendredi 13 février 2009

sashiko...

Un traditionnel : blanc sur bleu marine pour égayer une blouse un peu austère.
{Traditional : white on navy blue, to brighten an austere blouse.}

jeudi 12 février 2009

sashiko...

Je ne peux plus m'arrêter, je prends des libertés avec les couleurs...


{I cannot stop any more,I take freedoms with the colors…}

résultat du premier en situation {result of the first one in situation}

mercredi 11 février 2009

sashiko

Il y a un moment j'ai acheté ce livre de broderies japonaises : sashiko. Hier je me suis lancée!
Pas parfait mais j'aime bien le résultat.



{A while ago I bought this book of Japanese embroideries : sashiko. Yesterday I tried! It is not perfect but I like the result.}

dimanche 8 février 2009

4 mains

Un lit en carton, d'abord peint en rouge, pour ses bébés.
Elle demande : oiseau, grand rond, nuage... , je découpe, elle colle...




{A bed made out of paperboard painted in red for her babies.
She asks : "bird, big round, cloud... I cut out, she sticks}

samedi 7 février 2009

collage

météo : gris, nuages, pluie, gris, nuages, pluie, gris, nuages, pluie, gris, nuages, pluie, gris, nuages, pluie, gris, nuages, pluie...
{weather: gray, clouds, rain, gray, clouds, rain, gray, clouds, rain, gray, clouds, rain, gray, clouds, rain, gray, clouds, rain…}

lundi 2 février 2009

home made

Suspension confiture directement inspirée ici (voir luminaires).
Suspension "spiromix Moulinex"